Algumas Classicas
2 participantes
Página 2 de 2
Página 2 de 2 • 1, 2
Re: Algumas Classicas
Dirty
Itai hikari megakuramu asahi wo
nuritsubushite kuro ni kae tara
mini sasae yami nitokeru darou
Seisho nan tehitsuyou nai
The dirty butterfly which influences all…
Tsubasa hirogeta
kono yoga osoda toshinji subete wo
azamu itekita
imasara mou modorenai
yume mo fuminijiru
Soshite
Eien ni jouei sareru zetsubou kinema
aseta riru wa kyou Momawaru
warai mo sezu namida momisezu
kare hateta boku ga utsutteiru
Itsukaraka toza sareta kokoro no sora
(kyou.kowa) ku sake bukotomodekizu
hiroi yami de nanimo kikoezu hitori obiteru nodarou
todokanai kako henoino ri
Yowasa ga (aku.waru.) dato shinji subete wo
kizutsu ketekita
Warai kakushi nagara subete wo azamu itekita
imasara mou modorenai yume mo fuminijiru
Soshite
(kurikaeshi)
Eien ni jouei sareru zetsubou kinema
aseta riru wa kyou Momawaru
warai mo sezu namida momisezu
kare hateta boku ga utsutteiru
Itsukaraka toza sareta kokoro no sora
(kyou.kowa) ku sake bukotomodekizu
hiroi yami de nanimo kikoezu hitori obiteru nodarou
Eien ni kirikaesu zetsubou kinema
aseta riiru wa kyou momawa ru
kowareta omocha noyouni
DIRTY (SAFADEZAS)
Dolorosa luz, se transformando em escuridão
escondendo o fascinante sol da manhã.
Escondendo e sangrando com a feiúra.
Não é preciso possuir uma bíblia.
A borboleta suja que influencia todos,
ela tem batido as suas asas.
Eu acredito que esse mundo é uma mentira,
tudo tem sido enganado!
É muito tarde para voltar agora,
e os sonhos também estão sendo menosprezados.
E então,
mostrando para sempre um cinema de desespero,
o carretel desbotado ainda gira mesmo agora.
Sem risadas e sem lágrimas.
Projetando um enfraquecido e acabado eu,
o coração do céu que já está fechado.
Não pode sequer gritar bem alto nunca mais,
na vasta escuridão não pode ser ouvido.
Mas o que é assustador é estar sozinho.
Eu não posso alcançar, os oradores de ontem...
Eu acredito que a fraqueza é má, tudo foi destruído.
Por esconder os sorrisos, tudo tem sido enganado.
É muito tarde para voltar agora.
E os sonhos também estão sendo menosprezados.
E então,
mostrando para sempre um cinema de desespero,
o carretel desbotado ainda gira mesmo agora.
Sem risadas e sem lágrimas.
Projetando um enfraquecido e acabado eu,
o coração do céu que já está fechado.
Não pode sequer gritar bem alto nunca mais,
na vasta escuridão não pode ser ouvido.
Mas o que é assustador é estar sozinho.
Repetindo eternamente um cinema do desespero,
o carretel desbotado ainda gira mesmo agora,
assim como um brinquedo quebrado...
Itai hikari megakuramu asahi wo
nuritsubushite kuro ni kae tara
mini sasae yami nitokeru darou
Seisho nan tehitsuyou nai
The dirty butterfly which influences all…
Tsubasa hirogeta
kono yoga osoda toshinji subete wo
azamu itekita
imasara mou modorenai
yume mo fuminijiru
Soshite
Eien ni jouei sareru zetsubou kinema
aseta riru wa kyou Momawaru
warai mo sezu namida momisezu
kare hateta boku ga utsutteiru
Itsukaraka toza sareta kokoro no sora
(kyou.kowa) ku sake bukotomodekizu
hiroi yami de nanimo kikoezu hitori obiteru nodarou
todokanai kako henoino ri
Yowasa ga (aku.waru.) dato shinji subete wo
kizutsu ketekita
Warai kakushi nagara subete wo azamu itekita
imasara mou modorenai yume mo fuminijiru
Soshite
(kurikaeshi)
Eien ni jouei sareru zetsubou kinema
aseta riru wa kyou Momawaru
warai mo sezu namida momisezu
kare hateta boku ga utsutteiru
Itsukaraka toza sareta kokoro no sora
(kyou.kowa) ku sake bukotomodekizu
hiroi yami de nanimo kikoezu hitori obiteru nodarou
Eien ni kirikaesu zetsubou kinema
aseta riiru wa kyou momawa ru
kowareta omocha noyouni
DIRTY (SAFADEZAS)
Dolorosa luz, se transformando em escuridão
escondendo o fascinante sol da manhã.
Escondendo e sangrando com a feiúra.
Não é preciso possuir uma bíblia.
A borboleta suja que influencia todos,
ela tem batido as suas asas.
Eu acredito que esse mundo é uma mentira,
tudo tem sido enganado!
É muito tarde para voltar agora,
e os sonhos também estão sendo menosprezados.
E então,
mostrando para sempre um cinema de desespero,
o carretel desbotado ainda gira mesmo agora.
Sem risadas e sem lágrimas.
Projetando um enfraquecido e acabado eu,
o coração do céu que já está fechado.
Não pode sequer gritar bem alto nunca mais,
na vasta escuridão não pode ser ouvido.
Mas o que é assustador é estar sozinho.
Eu não posso alcançar, os oradores de ontem...
Eu acredito que a fraqueza é má, tudo foi destruído.
Por esconder os sorrisos, tudo tem sido enganado.
É muito tarde para voltar agora.
E os sonhos também estão sendo menosprezados.
E então,
mostrando para sempre um cinema de desespero,
o carretel desbotado ainda gira mesmo agora.
Sem risadas e sem lágrimas.
Projetando um enfraquecido e acabado eu,
o coração do céu que já está fechado.
Não pode sequer gritar bem alto nunca mais,
na vasta escuridão não pode ser ouvido.
Mas o que é assustador é estar sozinho.
Repetindo eternamente um cinema do desespero,
o carretel desbotado ainda gira mesmo agora,
assim como um brinquedo quebrado...
Satoru Alice- Mensagens : 214
Data de inscrição : 01/02/2010
Idade : 30
Re: Algumas Classicas
Dogma
saa shikaku togisu maseyou
saa choukaku wo togisu masou
okasareru mae ni
saa gokan wo togisu maseyou
saa kono kurayami kara nukedasou ka
saa dairokkan wo okoshite
saa saijoukyuu no kyoufu ga osou
DOGMA
Venha! Seu aguçado senso de visão!
Venha! Seu aguçado senso de audição!
Diante do compromisso...
Venha! Seus aguçados cinco sentidos!
Venha! Deveríamos escapulir dessa escuridão?
Venha! Bem vindo ao sexto sentido!
Venha! O mais alto grau de medo ataca!
saa shikaku togisu maseyou
saa choukaku wo togisu masou
okasareru mae ni
saa gokan wo togisu maseyou
saa kono kurayami kara nukedasou ka
saa dairokkan wo okoshite
saa saijoukyuu no kyoufu ga osou
DOGMA
Venha! Seu aguçado senso de visão!
Venha! Seu aguçado senso de audição!
Diante do compromisso...
Venha! Seus aguçados cinco sentidos!
Venha! Deveríamos escapulir dessa escuridão?
Venha! Bem vindo ao sexto sentido!
Venha! O mais alto grau de medo ataca!
Satoru Alice- Mensagens : 214
Data de inscrição : 01/02/2010
Idade : 30
Re: Algumas Classicas
valeuuu....satoru....n tava axando essa musica d jeito nenhum Brigadaoooooo
Ba_nightmare- Mensagens : 135
Data de inscrição : 08/03/2010
Idade : 30
Re: Algumas Classicas
so fazendo o meu job ^^
se precisar e so pedir ta bom ^^
se precisar e so pedir ta bom ^^
Satoru Alice- Mensagens : 214
Data de inscrição : 01/02/2010
Idade : 30
Re: Algumas Classicas
a tabom entao.....ja q é so pedir eu queria tb a tradução da Tokyo shonen.......se n for pedir muito
Ba_nightmare- Mensagens : 135
Data de inscrição : 08/03/2010
Idade : 30
Re: Algumas Classicas
Nina pegou no meu ponto fraco e minha musica FAVORITA
e eu nao tenho mas estou fazendo o possvel pra achar ta bom ^^
assim q eu achar posto mas se tiver outros pedidos pode fazer
isso serve pra todos ^^
e eu nao tenho mas estou fazendo o possvel pra achar ta bom ^^
assim q eu achar posto mas se tiver outros pedidos pode fazer
isso serve pra todos ^^
Satoru Alice- Mensagens : 214
Data de inscrição : 01/02/2010
Idade : 30
Re: Algumas Classicas
Satoru se ñ for pedir muito pra vc eu tb queria a tradução da Naked love, + se der tudo bem ta
Ba_nightmare- Mensagens : 135
Data de inscrição : 08/03/2010
Idade : 30
Re: Algumas Classicas
NAKED LOVE
Desde sempre e até os dias de hoje
Ele nunca parará
Foi herdado por nós
O amor verdadeiro
"Você realmente precisa disso, baby?
Pode dizer que vem da sua cabeça?"
Senti pela primeira vez
"Você realmente precisa disso, baby?
Pode dizer que vem da sua cabeça?"
O sentimento de felicidade
Nunca soube o que era afeto
Me tranquei na jaula da minha própria mente
Me abraçava forte pra que ficasse aquecido
"Você realmente precisa disso, baby?
Pode dizer que vem da sua cabeça?"
Das profundezas do meu coração
"Você realmente precisa disso, baby?
Pode dizer que vem da sua cabeça?"
Mudanças estão para chegar
Ah, agora nossos corpos
Estão ansiosos um pelo outro
E balançando a terra
Amor nu.
Os sentimentos que deixei pra trás
Nessa jornada solitária
Estão umedecendo o meu corpo seco
"Você realmente precisa disso, baby?
Pode dizer que vem da sua cabeça?"
A terra que definha
"Você realmente precisa disso, baby?
Pode dizer que vem da sua cabeça?"
Está ganhando suas cores de novo
Ah, vamos beijar mais
Vamos tirar todas as máscaras
E trocar nossos corpos
Amor nu
Ela tem brilhado suavemente no mundo por muito tempo
A LUA no céu
Estará sempre nos abençoando silenciosamente
Ah, agora o amor de cada um de nós dois
Está ansioso sobre o outro
E balançando o mundo
Amor nu
Ah, nesse grande, grande mundo
Vamos conectar o futuro
Com nossas memórias de amor
Amor nu
pronto nina ta aqui a sua musica e desculpe a demora
eu ate tinha mas tava sem net pra postar ^^
Desde sempre e até os dias de hoje
Ele nunca parará
Foi herdado por nós
O amor verdadeiro
"Você realmente precisa disso, baby?
Pode dizer que vem da sua cabeça?"
Senti pela primeira vez
"Você realmente precisa disso, baby?
Pode dizer que vem da sua cabeça?"
O sentimento de felicidade
Nunca soube o que era afeto
Me tranquei na jaula da minha própria mente
Me abraçava forte pra que ficasse aquecido
"Você realmente precisa disso, baby?
Pode dizer que vem da sua cabeça?"
Das profundezas do meu coração
"Você realmente precisa disso, baby?
Pode dizer que vem da sua cabeça?"
Mudanças estão para chegar
Ah, agora nossos corpos
Estão ansiosos um pelo outro
E balançando a terra
Amor nu.
Os sentimentos que deixei pra trás
Nessa jornada solitária
Estão umedecendo o meu corpo seco
"Você realmente precisa disso, baby?
Pode dizer que vem da sua cabeça?"
A terra que definha
"Você realmente precisa disso, baby?
Pode dizer que vem da sua cabeça?"
Está ganhando suas cores de novo
Ah, vamos beijar mais
Vamos tirar todas as máscaras
E trocar nossos corpos
Amor nu
Ela tem brilhado suavemente no mundo por muito tempo
A LUA no céu
Estará sempre nos abençoando silenciosamente
Ah, agora o amor de cada um de nós dois
Está ansioso sobre o outro
E balançando o mundo
Amor nu
Ah, nesse grande, grande mundo
Vamos conectar o futuro
Com nossas memórias de amor
Amor nu
pronto nina ta aqui a sua musica e desculpe a demora
eu ate tinha mas tava sem net pra postar ^^
Satoru Alice- Mensagens : 214
Data de inscrição : 01/02/2010
Idade : 30
Re: Algumas Classicas
Vlw Satoru-san....brigadu mesmuu...
Ba_nightmare- Mensagens : 135
Data de inscrição : 08/03/2010
Idade : 30
Re: Algumas Classicas
Ba-chan nao precisa ser tao formal comigo pode me chamar so de Alice ^^
e de nada ^^
e de nada ^^
Satoru Alice- Mensagens : 214
Data de inscrição : 01/02/2010
Idade : 30
Re: Algumas Classicas
Tabom então entao Alice....*é q ja é mania minha chamr os outros assim*
Ba_nightmare- Mensagens : 135
Data de inscrição : 08/03/2010
Idade : 30
Re: Algumas Classicas
tudo bem eu entendo
e quaker coisa e so pedir ^^
to tentando achar Tokyo Shounen ta nina nao eskeci nao ^^
e quaker coisa e so pedir ^^
to tentando achar Tokyo Shounen ta nina nao eskeci nao ^^
Satoru Alice- Mensagens : 214
Data de inscrição : 01/02/2010
Idade : 30
Re: Algumas Classicas
Ata...somos 2 então to me matando + ta dificio axar
Ba_nightmare- Mensagens : 135
Data de inscrição : 08/03/2010
Idade : 30
Re: Algumas Classicas
Ba-chan podemos dizer SAYONARA a espera
e SAYONARA aos dias afinco no google translate
pois WATASHI consegui a trasução de TOKYO SHOUNEN
*tambem conhecida como musica sem traduçao*
OBS:: nao posso afirmar com todas as letras que essa traduçao e verdadeira, mas a letra faz muito sentindo e condiz com muitas outras criadas pelo nightmare inclusive pode ser comparada com varias traduçoes de musicas feitas pelo Ruka, ja que foi o proprio que compos Tokyo Shounen ^^
Tokyo Shounen [Menino de Tokyo]
Composição: Ruka
A imagem de gemoes cujos os pes nao tocam o chao
A rua onde as pessoas de bom senso tem desaparecido
o olhar dos loucos que vagam encharcados
um instavel [alto alto] vaguear, rapido e misterioso para conectar
o coraçao inocente é imundo
Lagrimas sem sentindo
A ovelha perdida cai no sono
Eles salpicam mais e mais instavel
Tive um sonho na noite em que meu coração estremeceu
Abraçar uma pequena luz
Essse momento de sono tranquilo
Neste lugar que apesar de chegando a tanto desmoronou
Nada pode ser visto eu suspiro
A estrela tremula vibrante da noite na rua de po fedorento
Eu era um jovem que gritou
Eu vejo um sonho na noite em que meu coração apertou
Uma miragem distante do pesadelo de uma noite de verao
Tudo desaparece
Neste lugar que apesar de chegando a tanto desmoronou
Nada pode ser visto eu suspiro
A estrela tremula vibrante da noite na rua de po fedorento
Eu irei desaparecer?
Eu afundei tão longe que eu desmorono no instante em que eu alcancei a saida
Nada pode ser visto, eu supiro
Na poeira da estrela que mergulha na noite de po fedorento
Eu fui o jovem que gritou.
bom verdadeira ou nao eu achei uma letra muito bonita e inteligivel
e a minha fonte e Hi-mi-chu ^.o
espero ter te ajudado Ba-chan ^^
kissus kois
e SAYONARA aos dias afinco no google translate
pois WATASHI consegui a trasução de TOKYO SHOUNEN
*tambem conhecida como musica sem traduçao*
OBS:: nao posso afirmar com todas as letras que essa traduçao e verdadeira, mas a letra faz muito sentindo e condiz com muitas outras criadas pelo nightmare inclusive pode ser comparada com varias traduçoes de musicas feitas pelo Ruka, ja que foi o proprio que compos Tokyo Shounen ^^
Tokyo Shounen [Menino de Tokyo]
Composição: Ruka
A imagem de gemoes cujos os pes nao tocam o chao
A rua onde as pessoas de bom senso tem desaparecido
o olhar dos loucos que vagam encharcados
um instavel [alto alto] vaguear, rapido e misterioso para conectar
o coraçao inocente é imundo
Lagrimas sem sentindo
A ovelha perdida cai no sono
Eles salpicam mais e mais instavel
Tive um sonho na noite em que meu coração estremeceu
Abraçar uma pequena luz
Essse momento de sono tranquilo
Neste lugar que apesar de chegando a tanto desmoronou
Nada pode ser visto eu suspiro
A estrela tremula vibrante da noite na rua de po fedorento
Eu era um jovem que gritou
Eu vejo um sonho na noite em que meu coração apertou
Uma miragem distante do pesadelo de uma noite de verao
Tudo desaparece
Neste lugar que apesar de chegando a tanto desmoronou
Nada pode ser visto eu suspiro
A estrela tremula vibrante da noite na rua de po fedorento
Eu irei desaparecer?
Eu afundei tão longe que eu desmorono no instante em que eu alcancei a saida
Nada pode ser visto, eu supiro
Na poeira da estrela que mergulha na noite de po fedorento
Eu fui o jovem que gritou.
bom verdadeira ou nao eu achei uma letra muito bonita e inteligivel
e a minha fonte e Hi-mi-chu ^.o
espero ter te ajudado Ba-chan ^^
kissus kois
Satoru Alice- Mensagens : 214
Data de inscrição : 01/02/2010
Idade : 30
Página 2 de 2 • 1, 2
Página 2 de 2
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|